原視台で「新聞不插電」という番組を再放送している。台湾の主に原住民の音楽関係者をゲストに呼んで生い立ちやら生き様やら考え方などを根掘り葉掘り突っ込む番組。以前馬志翔がでていたのを見たことがある。
このタイトル「ニュースにならないニュース」、もともと「不插電」(Unplugged・電源が差し込まれていない)の意味は「電子音楽バンドの電子効果」みたいなことをさしているらしい。そこに【新聞】を加えて「ニュースにならない・・・」となったらしいのだが。
あるネット新聞で「來女巫店聽聽不插電」。住宅地に店開きして不可思議な展示をしていたライブハウスが今年の五月に閉店させられた。その前に聴いておきましょうよ、しかしこのニュースのタイトルの場合どう訳したいいのか・・・わからない。
ちなみに「张惠妹 2009 新闻不插电」がとある国のサイトにあがっていた・・・
[burikineko]
No comments:
Post a Comment