Tuesday, March 17, 2009

[台北] 書き換えられたローマ字表記


台北の電脳街、光華商場に出かけた。そのとき目にした小学校の名前の表示が漢語ピンイン表記に書き換えられていた。以前は外国人に発音不能なトーマス・ウェード式ローマ字表記だったものが、中国大陸で一般的に使われている漢語ピンイン表記に変わっていた。

どこが違うのかというと発音表記の綴りが違う。例えば”台北”はトーマス・ウェード式ローマ字表記なら”tai pei”、ピンイン表記では” tai bei”。では発音はというと両方とも”タイベイ”。習い親しんだローマ字の発音に近い。街中の道路名も然り,少しづつ少しづつ大陸方式に近づいている。

1 comment:

Anonymous said...

I recently came accross your blog and have been reading along. I thought I would leave my first comment. I dont know what to say except that I have enjoyed reading. Nice blog. I will keep visiting this blog very often.so you also can read my blog.my blog is about air shox,Nike AIR Force and UGG.welcome to visit.